TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2023-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 1, Main entry term, English
- atmospheric research
1, record 1, English, atmospheric%20research
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 1, Main entry term, French
- recherche atmosphérique
1, record 1, French, recherche%20atmosph%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les besoins en observations pour la recherche atmosphérique concernent en particulier les variables liées au cycle de l'eau atmosphérique : humidité, nuages et précipitations. 2, record 1, French, - recherche%20atmosph%C3%A9rique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-06-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 2, Main entry term, English
- course bravo
1, record 2, English, course%20bravo
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- course (bravo) 2, record 2, English, course%20%28bravo%29
correct
- area bravo 1, record 2, English, area%20bravo
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 2, Main entry term, French
- parcours (bravo)
1, record 2, French, parcours%20%28bravo%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 2, Main entry term, Spanish
- recorrido bravo
1, record 2, Spanish, recorrido%20bravo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- recorrido b 1, record 2, Spanish, recorrido%20b
correct, masculine noun
- área bravo 1, record 2, Spanish, %C3%A1rea%20bravo
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- bringing into line 1, record 3, English, bringing%20into%20line
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- adéquation 1, record 3, French, ad%C3%A9quation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
adéquation de X et de X. 1, record 3, French, - ad%C3%A9quation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Langues officielles et traduction, vol. 13, no 3. 1, record 3, French, - ad%C3%A9quation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-05-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 4, Main entry term, English
- educational path
1, record 4, English, educational%20path
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pedagogical path 2, record 4, English, pedagogical%20path
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Career-related questions are likely to arise at different points in one's life. Perhaps you are struggling with your courses or finding that your interest in them is waning. You may therefore be questioning whether your educational path is the right one for you. Maybe you are in a program that offers a number of options or concentrations and are confused about which to choose. If graduation is approaching, you may be in need of information about graduate or professional study, or about what occupational opportunities are available and which would be the best direction for you to take. If graduation is behind you, you may be facing a crossroad in your career and require guidance in formulating a new direction. 1, record 4, English, - educational%20path
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The e-learning's progression is mainly related to innovation in technology. ... - Autonomy: The new technologies allow users to progress according to their own learning pace, capacities or needs. They empower their own pedagogical path. 2, record 4, English, - educational%20path
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 4, Main entry term, French
- parcours pédagogique
1, record 4, French, parcours%20p%C3%A9dagogique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- parcours didactique 2, record 4, French, parcours%20didactique
correct, masculine noun
- cheminement pédagogique 3, record 4, French, cheminement%20p%C3%A9dagogique
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un parcours pédagogique est divisé en différentes parties : modules, leçons, topics, thèmes, domaines. Le grain pédagogique est le nom générique pour nommer la plus petite unité pédagogique. 4, record 4, French, - parcours%20p%C3%A9dagogique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- walk-in client
1, record 5, English, walk%2Din%20client
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 5, English, - walk%2Din%20client
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- client qui présente une demande en personne
1, record 5, French, client%20qui%20pr%C3%A9sente%20une%20demande%20en%20personne
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 5, French, - client%20qui%20pr%C3%A9sente%20une%20demande%20en%20personne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-09-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 6, Main entry term, English
- Code of ethics of speech therapists and audiologists
1, record 6, English, Code%20of%20ethics%20of%20speech%20therapists%20and%20audiologists
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 6, Main entry term, French
- Code de déontologie des orthophonistes et audiologistes
1, record 6, French, Code%20de%20d%C3%A9ontologie%20des%20orthophonistes%20et%20audiologistes
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1979-12-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 7, Main entry term, English
- stencil duplicator copy paper 1, record 7, English, stencil%20duplicator%20copy%20paper
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bulky paper, sufficiently opaque, suitable to receive impressions by a duplicating stencil on one or both sides. 1, record 7, English, - stencil%20duplicator%20copy%20paper
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 7, Main entry term, French
- papier pour duplicateur à stencil
1, record 7, French, papier%20pour%20duplicateur%20%C3%A0%20stencil
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Papier bouffant, suffisamment opaque, apte à recevoir des impressions par stencil sur l'une de ses faces ou sur les deux. 1, record 7, French, - papier%20pour%20duplicateur%20%C3%A0%20stencil
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-08-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Phraseology
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 8, Main entry term, English
- proceed on the merits
1, record 8, English, proceed%20on%20the%20merits
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phraséologie
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 8, Main entry term, French
- procéder à l'enquête sur le fond
1, record 8, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20fond
proposal
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- poursuivre au fond 1, record 8, French, poursuivre%20au%20fond
proposal
- passer au fond 1, record 8, French, passer%20au%20fond
proposal
- procéder au fond 1, record 8, French, proc%C3%A9der%20au%20fond
proposal
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-02-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 9, Main entry term, English
- HRI & Self-service Systems Support 1, record 9, English, HRI%20%26%20Self%2Dservice%20Systems%20Support
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- HRI&SSS 1, record 9, English, HRI%26SSS
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
HRI: Human Resources Investment. 2, record 9, English, - HRI%20%26%20Self%2Dservice%20Systems%20Support
Record 9, Key term(s)
- HRI and Self-service Systems Support
- HRI & Self Service Systems Support
- HRI and SSS
- HRI/SSS
- HRI - SSS
- Human Resources Investment and Self-service Systems Support
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 9, Main entry term, French
- Soutien des systèmes de l'IRH et du libre-service
1, record 9, French, Soutien%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20l%27IRH%20et%20du%20libre%2Dservice
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Division ou unité de la DGIRH [Direction générale des investissements dans les ressources humaines]. 1, record 9, French, - Soutien%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20l%27IRH%20et%20du%20libre%2Dservice
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
IRH : investissement dans les ressources humaines. 2, record 9, French, - Soutien%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20l%27IRH%20et%20du%20libre%2Dservice
Record 9, Key term(s)
- Soutien des systèmes de l'investissement dans les ressources humaines et du libre-service
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-05-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industrial Standardization
Record 10, Main entry term, English
- Draft Guidelines for the Production, Processing, Labelling and Marketing of Organically Produced Foods
1, record 10, English, Draft%20Guidelines%20for%20the%20Production%2C%20Processing%2C%20Labelling%20and%20Marketing%20of%20Organically%20Produced%20Foods
correct, international
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Codex Alimentarius Commission, Alinorm 99/22. 1, record 10, English, - Draft%20Guidelines%20for%20the%20Production%2C%20Processing%2C%20Labelling%20and%20Marketing%20of%20Organically%20Produced%20Foods
Record 10, Key term(s)
- Guidelines for the Production, Processing, Labelling and Marketing of Organically Produced Foods
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Normalisation industrielle
Record 10, Main entry term, French
- Projet de directives concernant la production, la transformation, l'étiquetage et la commercialisation des aliments biologiques
1, record 10, French, Projet%20de%20directives%20concernant%20la%20production%2C%20la%20transformation%2C%20l%27%C3%A9tiquetage%20et%20la%20commercialisation%20des%20aliments%20biologiques
correct, masculine noun, international
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Commission du Codex Alimentarius, Alinorm 99/22. 1, record 10, French, - Projet%20de%20directives%20concernant%20la%20production%2C%20la%20transformation%2C%20l%27%C3%A9tiquetage%20et%20la%20commercialisation%20des%20aliments%20biologiques
Record 10, Key term(s)
- Directives concernant la production, la transformation, l'étiquetage et la commercialisation des aliments biologiques
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Normalización industrial
Record 10, Main entry term, Spanish
- Anteproyecto de Directrices para la Producción
1, record 10, Spanish, Anteproyecto%20de%20Directrices%20para%20la%20Producci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 10, Key term(s)
- Directrices para la Producción
- Elaboración Etiquetado y Comercialización de Alimentos Producidos Orgánicamente
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: